手紙とレターの言い回しの違い
・6月29日は手紙と表記
・6月28日以前はすべてレターと表記
この違いについては6月30日の「そう最後のレターの前に謎を解く鍵があるのだ」の部分のために故意に違いをつけている?
現在の質問の場面で
・赤木→レターと発言
・近松→手紙と発言
是下から坂倉への手紙の二人称の違い
届いた日 |
一人称 |
二人称 |
6/7 |
俺 |
おまえ |
6/14 |
私 |
君 |
6/23 |
僕 |
君 |
6/29 |
僕 |
君 |
6/7の手紙以外は是下→?→坂倉の順に送られたもの?(←消印から少し日付が経っていることからも)
最終更新:2014年02月24日 17:44